Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
60 changes: 30 additions & 30 deletions assets/translations/en.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: English\n"
"Language: en_US\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-01 07:16\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-05 06:07\n"

#: ./lib/core/service.dart:291
msgid "正在更新位置"
Expand Down Expand Up @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Please set your current location to enable notifications"

#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:211
msgid "設定所在地"
msgstr ""
msgstr "Set Location"

#: ./lib/app/settings/experimental/page.dart:209
msgid "地震速報"
Expand Down Expand Up @@ -297,27 +297,27 @@ msgstr "The location (township) issues instant thunderstorm information"

#: ./lib/app/settings/experimental/page.dart:197
msgid "啟動時進入強震監視器"
msgstr ""
msgstr "Launch the earthquake monitor on start"

#: ./lib/app/settings/experimental/page.dart:57
msgid "地震速報不限制非 CWA 來源"
msgstr ""
msgstr "Earthquake alerts not restricted to non-CWA sources"

#: ./lib/app/settings/page.dart:428
msgid "實驗性功能"
msgstr ""
msgstr "Experimental features"

#: ./lib/app/settings/page.dart:429
msgid "搶先體驗開發中的新功能"
msgstr ""
msgstr "Get an early look at new features currently in development"

#: ./lib/app/settings/experimental/page.dart:154
msgid "注意"
msgstr ""

#: ./lib/app/settings/experimental/page.dart:162
msgid "這些功能仍在開發中,可能會不穩定或在未來的版本中變更。"
msgstr ""
msgstr "These features are still under development and may be unstable or change in future versions."

#: ./lib/app/settings/experimental/page.dart:188
msgid "啟動行為"
Expand Down Expand Up @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""

#: ./lib/app/settings/experimental/page.dart:317
msgid "此功能為實驗性質,可能會造成應用程式不穩定或行為異常。如遇問題,請至設定中關閉此功能。"
msgstr ""
msgstr "This feature is experimental and may cause the app to become unstable or behave abnormally. If you encounter any issues, please disable this feature in Settings."

#: ./lib/route/image_viewer/image_viewer.dart:78
msgid "取消"
Expand All @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Use Fahrenheit"

#: ./lib/app/settings/unit/page.dart:61
msgid "切換溫度顯示單位為華氏度 (℉)"
msgstr ""
msgstr "Switch the temperature display unit to Fahrenheit (℉)."

#: ./lib/app/settings/page.dart:141
msgid "語言"
Expand Down Expand Up @@ -425,11 +425,11 @@ msgstr "Loading store items"

#: ./lib/app/settings/donate/page.dart:225
msgid "支持 DPIP"
msgstr ""
msgstr "Support DPIP"

#: ./lib/app/settings/donate/page.dart:233
msgid "DPIP 作為一款致力於提供即時地震資訊的 App,目前並無廣告或其他盈利模式。您的支持將幫助我們維持伺服器運行與持續開發。"
msgstr ""
msgstr "DPIP, an app dedicated to providing real-time earthquake information, currently has no advertising or other monetization models. Your support will help us maintain server operation and continue development."

#: ./lib/app/settings/donate/page.dart:260
msgid "訂閱制"
Expand Down Expand Up @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Settings"

#: ./lib/app/settings/page.dart:71
msgid "自訂你的 DPIP 使用體驗"
msgstr ""
msgstr "Customize your DPIP experience"

#: ./lib/app/welcome/4-permissions/page.dart:174
msgid "位置"
Expand All @@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "Interface"

#: ./lib/app/settings/layout/page.dart:47
msgid "版面"
msgstr ""
msgstr "Layout"

#: ./lib/app/settings/layout/page.dart:48
msgid "調整首頁的版面樣式"
msgstr ""
msgstr "Adjust the layout of the homepage"

#: ./lib/app/settings/theme/page.dart:25
msgid "主題"
Expand All @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Map"

#: ./lib/app/settings/map/page.dart:50
msgid "調整地圖的顯示樣式"
msgstr ""
msgstr "Adjust the map display style"

#: ./lib/app/settings/page.dart:191
msgid "網路"
Expand All @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Third Party Libraries"

#: ./lib/app/settings/page.dart:241
msgid "DPIP 的實現歸功於開放原始碼"
msgstr ""
msgstr "The implementation of DPIP is made possible by open source"

#: ./lib/app/settings/page.dart:264
msgid "贊助我們"
Expand Down Expand Up @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "App Logs"

#: ./lib/app/settings/page.dart:463
msgid "任何資訊應以中央氣象署發布之內容為準"
msgstr ""
msgstr "All information is subject to the official announcements issued by the Central Weather Administration."

#: ./lib/app/settings/location/page.dart:74
msgid "無法取得通知權限"
Expand Down Expand Up @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr ""

#: ./lib/app/settings/map/page.dart:136
msgid "過高的動畫幀率可能會造成卡頓或裝置發熱"
msgstr ""
msgstr "Excessively high the animation frame rate may cause lag or overheating"

#: ./lib/app/settings/theme/page.dart:46
msgid "主題模式"
Expand Down Expand Up @@ -817,35 +817,35 @@ msgstr ""

#: ./lib/app/home/_widgets/wind_card.dart:471
msgid "無法測量"
msgstr ""
msgstr "Cannot be measured"

#: ./lib/app/home/_widgets/wind_card.dart:492
msgid "指北針不可靠"
msgstr ""
msgstr "The compass the unreliable"

#: ./lib/app/home/_widgets/wind_card.dart:494
msgid "指北針準確度下降"
msgstr ""
msgstr "Decrease in compass accuracy"

#: ./lib/app/home/_widgets/wind_card.dart:495
msgid "指北針正常"
msgstr ""
msgstr "The compass is working properly"

#: ./lib/app/home/_widgets/wind_card.dart:502
msgid "方向精確度"
msgstr ""
msgstr "Directional accuracy"

#: ./lib/app/home/_widgets/wind_card.dart:521
msgid "正常範圍:±0-15°"
msgstr ""
msgstr "Normal range: ±0–15°"

#: ./lib/app/home/_widgets/wind_card.dart:538
msgid "附近有強磁場干擾,指北針方向可能完全不準確。請遠離磁鐵、電子裝置或金屬物品。"
msgstr ""
msgstr "There is strong magnetic interference in the vicinity, which may cause the compass to be completely inaccurate. Please stay away from magnets, electronic devices, or metal objects."

#: ./lib/app/home/_widgets/wind_card.dart:539
msgid "附近可能有磁場干擾,指北針方向可能有偏差。"
msgstr ""
msgstr "There may be magnetic interference in the vicinity, which could cause the compass to deviate from true north."

#: ./lib/route/image_viewer/image_viewer.dart:145
msgid "確定"
Expand All @@ -861,15 +861,15 @@ msgstr ""

#: ./lib/app/home/_widgets/location_button.dart:144
msgid "位置設定"
msgstr ""
msgstr "Location Settings"

#: ./lib/app/home/_widgets/location_button.dart:195
msgid "快速切換"
msgstr ""

#: ./lib/app/home/_widgets/location_button.dart:240
msgid "選擇縣市"
msgstr ""
msgstr "Select County/City"

#: ./lib/app/home/_widgets/location_button.dart:250
msgid "目前選擇"
Expand Down Expand Up @@ -917,11 +917,11 @@ msgstr "Sun UVI"

#: ./lib/app/home/_widgets/hero_weather.dart:142
msgid "體感 {feelsLike}°"
msgstr ""
msgstr "Feels Like {feelsLike}°"

#: ./lib/app/home/_widgets/hero_weather.dart:185
msgid "無天氣資料"
msgstr ""
msgstr "No weather data available"

#: ./lib/app/home/_widgets/mode_toggle_button.dart:14
msgid "全國 · 生效中"
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions assets/translations/zh-Hans.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-01 07:16\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-01 09:40\n"

#: ./lib/core/service.dart:291
msgid "正在更新位置"
Expand Down Expand Up @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "海啸信息、海啸警报"

#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:45
msgid "只接收海嘯警報"
msgstr "只接收海啸警报"
msgstr "仅接收海啸警报"

#: ./lib/app/settings/notify/page.dart:41
msgid "接收所在地"
Expand All @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "公告"

#: ./lib/app/settings/notify/(5.basic)/announcement/page.dart:32
msgid "發送公告時"
msgstr "发送公告时"
msgstr "推送公告时"

#: ./lib/app/settings/notify/(3.weather)/thunderstorm/page.dart:46
msgid "音效測試為在裝置上執行的本地通知,僅用於確認裝置在接收通知時是否能正常播放音效。此測試不會向伺服器發送任何請求"
Expand Down
Loading