-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 224
docs(library/uuid): update translation #1213
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
base: 3.14
Are you sure you want to change the base?
Changes from all commits
File filter
Filter by extension
Conversations
Jump to
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
| Original file line number | Diff line number | Diff line change | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
@@ -34,6 +34,10 @@ msgid "" | |||||||
| "func:`uuid3` for UUID version 3, and so on. Note that UUID version 2 is " | ||||||||
| "deliberately omitted as it is outside the scope of the RFC." | ||||||||
| msgstr "" | ||||||||
| "這個模組提供了不可變的 :class:`UUID` 物件(:class:`UUID` 類別)和用於生成對應於 " | ||||||||
| ":rfc:`9562`\\ (取代了 :rfc:`4122`)中指定的特定 UUID 版本的 " | ||||||||
| ":ref:`函式 <uuid-factory-functions>`,例如 UUID 版本 1 的 :func:`uuid1`、" | ||||||||
| "UUID 版本 3 的 :func:`uuid3` 等等。需要注意的是,UUID 版本 2 被故意省略,因為它不在 RFC 的範圍內。" | ||||||||
|
|
||||||||
| #: ../../library/uuid.rst:19 | ||||||||
| msgid "" | ||||||||
|
|
@@ -201,6 +205,9 @@ msgid "" | |||||||
| "epoch (1582-10-15 00:00:00) for versions 1 and 6, or the 48-bit timestamp in " | ||||||||
| "milliseconds since Unix epoch (1970-01-01 00:00:00) for version 7." | ||||||||
| msgstr "" | ||||||||
| "60 位元的時間戳,對於版本 1 和 6 是自格里高利紀元 (Gregorian Epoch, 1582-10-15 00:00" | ||||||||
|
Collaborator
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. suggestion (non-blocking): 此處使用
Collaborator
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Suggested change
|
||||||||
| ":00) 起以 100 奈秒為單位的計數,對於版本 7 是自 Unix 紀元 (1970-01-01 00:00:00) " | ||||||||
| "起以毫秒為單位的計數。" | ||||||||
|
|
||||||||
| #: ../../library/uuid.rst:130 | ||||||||
| msgid "The 14-bit sequence number. Only relevant to versions 1 and 6." | ||||||||
|
|
@@ -283,19 +290,24 @@ msgid "" | |||||||
| "Generate a UUID from a host ID, sequence number, and the current time " | ||||||||
| "according to :rfc:`RFC 9562, §5.1 <9562#section-5.1>`." | ||||||||
| msgstr "" | ||||||||
| "根據 :rfc:`RFC 9562, §5.1 <9562#section-5.1>`,從主機 ID、序列號碼和當前時間" | ||||||||
| "產生 UUID。" | ||||||||
|
|
||||||||
| #: ../../library/uuid.rst:199 ../../library/uuid.rst:236 | ||||||||
| msgid "" | ||||||||
| "When *node* is not specified, :func:`getnode` is used to obtain the hardware " | ||||||||
| "address as a 48-bit positive integer. When a sequence number *clock_seq* is " | ||||||||
| "not specified, a pseudo-random 14-bit positive integer is generated." | ||||||||
| msgstr "" | ||||||||
| "如果未指定 *node*,則使用 :func:`getnode` 取得硬體地址,作為 48 位元的正整數。" | ||||||||
|
Collaborator
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. issue:
Suggested change
|
||||||||
| "如果未指定序列號碼 *clock_seq*,則生成一個偽隨機的 14 位元正整數。" | ||||||||
|
|
||||||||
| #: ../../library/uuid.rst:203 ../../library/uuid.rst:240 | ||||||||
| msgid "" | ||||||||
| "If *node* or *clock_seq* exceed their expected bit count, only their least " | ||||||||
| "significant bits are kept." | ||||||||
| msgstr "" | ||||||||
| "如果 *node* 或 *clock_seq* 超過了預期的位元數,則只保留它們的最低有效位元。" | ||||||||
|
|
||||||||
| #: ../../library/uuid.rst:209 | ||||||||
| msgid "" | ||||||||
|
|
@@ -312,6 +324,7 @@ msgid "" | |||||||
| "Generate a random UUID in a cryptographically-secure method according to :" | ||||||||
| "rfc:`RFC 9562, §5.4 <9562#section-5.4>`." | ||||||||
| msgstr "" | ||||||||
| "根據 :rfc:`RFC 9562, §5.4 <9562#section-5.4>`,以加密安全的方式生成一個隨機 UUID。" | ||||||||
|
|
||||||||
| #: ../../library/uuid.rst:223 | ||||||||
| msgid "" | ||||||||
|
|
@@ -329,29 +342,35 @@ msgid "" | |||||||
| "Generate a UUID from a sequence number and the current time according to :" | ||||||||
| "rfc:`RFC 9562, §5.6 <9562#section-5.6>`." | ||||||||
| msgstr "" | ||||||||
| "根據 :rfc:`RFC 9562, §5.6 <9562#section-5.6>`,從序列號和當前時間產生 UUID。" | ||||||||
|
|
||||||||
| #: ../../library/uuid.rst:234 | ||||||||
| msgid "This is an alternative to :func:`uuid1` to improve database locality." | ||||||||
| msgstr "" | ||||||||
| "這是 :func:`uuid1` 的替代方案,以改善資料庫的局部性 (locality)。" | ||||||||
|
|
||||||||
| #: ../../library/uuid.rst:248 | ||||||||
| msgid "" | ||||||||
| "Generate a time-based UUID according to :rfc:`RFC 9562, §5.7 " | ||||||||
| "<9562#section-5.7>`." | ||||||||
| msgstr "" | ||||||||
| "根據 :rfc:`RFC 9562, §5.7 <9562#section-5.7>`,生成基於時間的 UUID。" | ||||||||
|
|
||||||||
| #: ../../library/uuid.rst:251 | ||||||||
| msgid "" | ||||||||
| "For portability across platforms lacking sub-millisecond precision, UUIDs " | ||||||||
| "produced by this function embed a 48-bit timestamp and use a 42-bit counter " | ||||||||
| "to guarantee monotonicity within a millisecond." | ||||||||
| msgstr "" | ||||||||
| "為了在缺乏微秒精度的平台上具有可移植性,此函式生成的 UUID 嵌入了 48 位元的時間戳記," | ||||||||
| "並使用 42 位元的計數器來保證在毫秒內的單調性。" | ||||||||
|
|
||||||||
| #: ../../library/uuid.rst:260 | ||||||||
| msgid "" | ||||||||
| "Generate a pseudo-random UUID according to :rfc:`RFC 9562, §5.8 " | ||||||||
| "<9562#section-5.8>`." | ||||||||
| msgstr "" | ||||||||
| "根據 :rfc:`RFC 9562, §5.8 <9562#section-5.8>`,生成一個偽隨機 UUID。" | ||||||||
|
|
||||||||
| #: ../../library/uuid.rst:263 | ||||||||
| msgid "" | ||||||||
|
|
@@ -360,13 +379,17 @@ msgid "" | |||||||
| "bit count, only their least significant bits are kept; non-specified " | ||||||||
| "arguments are substituted for a pseudo-random integer of appropriate size." | ||||||||
| msgstr "" | ||||||||
|
|
||||||||
| "當指定時,參數 *a*、*b* 和 *c* 預期為分別為 48、12 和 62 位元的正整數。如果它們超" | ||||||||
| "過了預期的位元數,則只保留它們的最低有效位元;未指定的參數將被替換為適當大小的偽隨機整數。" | ||||||||
|
|
||||||||
|
||||||||
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
issue: 此行有尾隨空白(4 個空格),應為完全空行。
尾隨空白在 PO 檔案中可能導致解析問題,請移除多餘的空格。
| + |
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
suggestion (non-blocking): 整個檔案中「generate」的翻譯不一致——新增的翻譯大量使用
生成,但檔案中既有翻譯多處使用產生(如 line 252「以多行程安全的方式產生 UUID」、line 294「產生 UUID」)。